| View Thread | Return to Index | Read Prev Msg | Read Next Msg |

Wise Coastal Practices for Sustainable Human Development Forum

Synthesis of Forum views on the study and application of indigenous fishers’ knowledge. (+Fr)(+Esp)

Posted By: Moderators
Date: Thursday, 27 June 2002, at 2:31 p.m.

In Response To: The need for a centre for the study of indigenous fishers’ knowledge. (+Français) (+Español) (Bob Johannes)

----------------------------------

(Le texte FRANCAIS se trouve en dessous du texte anglais)
(El texto ESPANOL se encuentra debajo del texto francés)

----------------------------------

This synthesis is a summary and overview of a series of contributions relating to 'Indigenous fishers’ knowledge', which were posted between November 2001 and April 2002. The specific contributions are listed at the end of this article.

NATURE OF THE WISE PRACTICE: There is a need to understand local fishers knowledge and to apply this knowledge to natural resources management.

WAYS TO IMPLEMENT THE WISE PRACTICE: Two main ways in which to implement this practice were discussed:

- The establishment of interdisciplinary centres for the study of indigenous knowledge of fishers and other coastal resources users was proposed, Johannes (388). These would focus on the study of indigenous knowledge, particularly in the marine field, and would also provide for training and research. Several contributors supported this proposal, and two in particular saw this also as providing a means for information exchange between countries, Boedhihartono and Del Olmo (410).

- Other contributors felt there was no need for such centres and instead proposed that either a clearing house mechanism or a web-based network could provide a venue where custodians of fishing knowledge could choose to share either all or some of their local knowledge, which may be of use to the scientific community and humanity at large, Matthews (410), Voi (415).

CONSTRAINTS TO IMPLEMENTING THE WISE PRACTICE:

- In many countries, indigenous people are poor and there is a need to develop an intergenerational plan that would teach the children of indigenous people how to acquire and share wealth, so they could then benefit directly from a centre or a web-based network, Digim’Rina (415).

- Several contributors discussed the ownership of traditional knowledge, Isamu (402), Matthews (410). There was preference for the term ‘local knowledge’ rather than ‘traditional knowledge’ for this better reflects the dynamic nature of fishing knowledge. Furthermore scientists should be aware that local knowledge is often part of a family’s prestige and may be closely guarded from generation to generation, it is not something to be exchanged or traded.

- Bowden-Kerby (410) stated that the best way to safeguard local knowledge is not to record it, but to restore the resource base. When resources fall to a low level, the knowledge base also declines, and this important aspect of culture begins to die or become irrelevant. There is a need to assist communities to rescue their fisheries resources, using tools such as no-fishing ‘taboo’ areas and village-based marine protected areas.

- The ineffectiveness of many large fisheries programmes was discussed, Baleña (402), Simonitsch (410). In particular it was felt that too much attention is placed on project spending and not enough on creating genuine participatory democracies among stakeholders.

- There is a need to include other groups, such as government managers, scientists and NGOs together with the groupings of local fishers. In South Africa, fisheries and environmental policy places a high value on indigenous knowledge. However, the request from the ground to central government is often to grant rights of access and to remove restrictions, which are perceived to be orientated towards sustainability at the cost of economic development. Clearly central government is then faced with the very difficult choice – how to balance enhanced economic development, particularly in rural areas where there is high unemployment, with the need to ensure sustainability of resources, and, where appropriate, traditional practices, Boyd (415).

EXAMPLES OF THE WISE PRACTICE:

- A proposal was made to set up a long-term research project on indigenous fishers’ knowledge at Chumbe Island, Tanzania, Riedmiller (402). Interest was expressed in this proposal, Ranaivomanana (410), particularly in its relation to the value systems of those stakeholders directly or indirectly involved in the reef system.

- A project involving the Oweekeno National Fisheries and the University of British Columbia Fisheries Centre is about to start documenting information from fishers, elders and other stakeholders, Shaw (402).

- Some contributors provided information about web sites, which could assist in the establishment of a network, Childs and Aliagra (415).

LIST OF FORUM CONTRIBUTIONS ON WHICH THIS SYNTHESIS IS BASED:

388: The need for a centre for the study of indigenous fishers’ knowledge. (+Français)(+Español)
by Bob Johannes (http://csiwisepractices.org/?review=388)

402: Indigenous fishers' knowledge: ownership, predicaments and research. (+Français)(+Español)
by Theo Isamu, Rex Baleña, Sibylle Riedmiller, Antonio Garciá Allut, Gladys Torres, Nikki Shaw. (http://csiwisepractices.org/?review=402)

410: Is there a need for a centre for the study of indigenous fishers’ knowledge? (+Français)(+Español)
by Boedhihartono, A. Bowden-Kerby, L. Matthews, C. Nauen, P. Del Olmo, L. Ranaivomanana, M. Simonitsch. (http://csiwisepractices.org/?review=410)

415: Indigenous fishers’ knowledge – further discussion. (+Français)(+Español)
by B. Aliaga, M. Baker, A. Boyd, L. Childs, L. Digim'Rina, R. Hagen, L. Leonardi, R. Quelennec, M. Voi (http://csiwisepractices.org/?review=415)

-----------------------------------

SEND YOUR REACTION/RESPONSE TO THE MODERATOR

******************************************************************************

SYNTHÈSE DES OPINIONS EXPRIMÉES AU FORUM AU SUJET DE L’ÉTUDE ET DES APPLICATIONS DES SAVOIRS DES PÊCHEURS AUTOCHTONES.

Résumé et présentation générale des messages traitant des "savoirs des pêcheurs autochtones" qui ont été diffusés entre novembre 2001 et avril 2002. La liste de ces messages figure à la fin du présent article.

NATURE DE LA PRATIQUE ÉCLAIRÉE : Il est indispensable de comprendre les savoirs des pêcheurs locaux et de les appliquer à la gestion des ressources naturelles.

COMMENT METTRE EN OEUVRE LA PRATIQUE ÉCLAIRÉE : Deux moyens de la mettre en oeuvre ont été évoqués et discutés :

- La création de centres interdisciplinaires pour l’étude des savoirs des pêcheurs autochtones et autres utilisateurs des ressources côtières a été suggérée, Johannes (388). Les centres seraient consacrés à l’étude des savoirs locaux, notamment dans le domaine marin, et aussi à la formation et à la recherche. Plusieurs intervenants se sont déclarés favorables à cette proposition. Deux d’entre eux ont même estimé que ces centres serviraient éventuellement de lieux d’échange d’informations d’un pays à l’autre, Boedhihartono et Del Olmo (410).

- D’autres intervenants ont estimé que de tels centres ne répondaient pas à un besoin réel et ont proposé, de préférence, l’établissement soit d’un mécanisme de collecte et de redistribution des informations, soit d'un réseau sur Internet, où les détenteurs des savoirs sur les pêches auraient la possibilité de mettre en commun tout ou partie des savoirs susceptibles d’intéresser la communauté scientifique et l’ensemble de l’humanité, Matthews (410), Voi (415).

DIFFICULTÉS DANS LA MISE EN OEUVRE DE LA PRATIQUE ÉCLAIRÉE :

- Nombreux sont les pays dont la population autochtone est pauvre : il faut mettre au point un plan intergénérationnel qui enseignerait aux enfants de ces populations comment acquérir et partager la richesse de façon à pouvoir, plus tard, tirer parti par eux-mêmes d’un centre ou d’un réseau sur Internet, Digim’Rina (415).

- Plusieurs intervenants ont traité des droits de propriété sur les savoirs traditionnels, Isamu (402), Matthews, (410). Ils ont marqué leur préférence pour les termes de "savoirs locaux" plutôt que de "savoirs traditionnels" car la première qualification reflète mieux la nature évolutive des connaissances en matière de pêche. En outre les scientifiques ne devraient pas ignorer que les savoirs locaux participent souvent du prestige d’une famille et peuvent être jalousement gardés d’une génération à l’autre. Ils ne peuvent pas faire l’objet d’une communication ou d’un commerce.

- Bowden-Kerby (410) a affirmé que la meilleure manière de sauvegarder les savoirs locaux consiste à ne pas les formaliser mais à développer les ressources de base. Lorsque le volume des ressources s’effondre, le corpus des savoirs se réduit lui aussi et cet important patrimoine culturel commence alors à mourir ou à perdre de sa pertinence. Il est indispensable d’aider les communautés à sauvegarder leurs ressources marines vivantes grâce à des techniques telles que le "tabou" de l’interdiction de pêcher dans certaines zones, ou la surveillance de certaines zones par le village lui-même.

- L’inefficacité de nombreux grands programmes de pêche a été évoquée, Balena (402), Simonitsch (410). On a notamment critiqué l’excès d’attention accordée aux dépenses des projets, comparé au peu d’intérêt porté à l’instauration d’une véritable démocratie participative entre les différentes parties concernées.

- Il est indispensable de faire participer d’autres collectivités (telles que fonctionnaires de l’aménagement, scientifiques et ONG) aux groupements de pêcheurs locaux. En Afrique du Sud, les pêcheries et les pouvoirs publics chargés de l’environnement accordent beaucoup d’attention au savoir autochtone. Mais, d’un autre côté, les pêcheurs eux-mêmes demandent souvent au gouvernement central des autorisations d’accès aux ressources et de lever des restrictions - restrictions que ces pêcheurs perçoivent comme des moyens d’assurer la durabilité des ressources au détriment du développement économique. Le gouvernement central est alors placé devant un choix difficile : équilibrer l’effort de développement économique - notamment dans les zones rurales ayant un taux élevé de chômage - tout en sauvegardant la durabilité des ressources et des pratiques traditionnelles , le cas échéant, Boyd (415).

EXEMPLES DE PRATIQUES ÉCLAIRÉES :

- On a suggéré la possibilité d’élaborer un projet de recherche à long terme sur les savoirs des pêcheurs autochtones sur l’île de Chumbe, en Tanzanie, Riedmiller (402). Cette suggestion a suscité l’intérêt de Ranaivomanana (410), notamment pour l’analyse de l’échelle de valeurs exprimée par les parties impliquées, directement ou indirectement, dans les systèmes récifaux.

- Un projet impliquant les Oweekeno National Fisheries et le Centre halieutique de l’Université de British Colombia va commencer à recueillir des renseignements auprès des pêcheurs, des "anciens" et autres personnes intéressées, Shaw (402).

- Certains intervenants ont signalé des sites sur Internet qui pourraient contribuer à la création d’un réseau, Childs et Aliagra (415).

LISTE DES INTERVENTIONS AU FORUM QUI SONT RÉSUMÉES DANS LA PRÉSENTE SYNTHESE:

388: La nécessité d'un centre d'étude des savoirs autochtones dans le domaine de la pêche. (+Anglais)(+Español)
de Bob Johannes (http://csiwisepractices.org/?review=388)

402: Les savoirs des pêcheurs autochtones : appropriation, conjonctures difficiles et recherche. (+Anglais)(+Español)
de Theo Isamu, Rex Baleña, Sibylle Riedmiller, Antonio Garciá Allut, Gladys Torres, Nikki Shaw. (http://csiwisepractices.org/?review=402)

410: Un centre d'étude des savoirs des pêcheurs autochtones est-il nécessaire? (+Anglais)(+Español)
de Boedhihartono, A. Bowden-Kerby, L. Matthews, C. Nauen, P. Del Olmo, L. Ranaivomanana, M. Simonitsch. (http://csiwisepractices.org/?review=410)

415: Le savoir traditionnel des pêcheurs : suite de la discussion. (+Anglais)(+Español)
de B. Aliaga, M. Baker, A. Boyd, L. Childs, L. Digim'Rina, R. Hagen, L. Leonardi, R. Quelennec, M. Voi (http://csiwisepractices.org/?review=415)

-----------------------------------

ENVOYEZ VOTRE REACTION/REPONSE AU MODERATEUR

******************************************************************************

SÍNTESIS DE LOS PUNTOS DE VISTA DEL FORO SOBRE EL ESTUDIO Y LA APLICACIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS DE PESCADORES AUTÓCTONOS (O LOCALES).

Esta síntesis es un resumen y reseña de una serie de contribuciones correspondientes al "Conocimiento tradicional de pescadores", introducidos entre noviembre 2001 y abril 2002. Las contribuciones específicas se dan al final de este artículo.

NATURALEZA DE LA PRÁCTICA SENSATA: Hay necesidad de comprender los conocimientos de pescadores autóctonos y de aplicarlos al manejo (gestión) de recursos naturales.

MANERAS DE IMPLEMENTAR LA PRÁCTICA SENSATA: Se han tratado dos maneras principales de implementar esta práctica:

- Se propuso la creación de centros interdisciplinarios para el estudio del conocimiento tradicional de pescadores y de otros usuarios de recursos costeros, Johannes (388). Estos centros concentrarían sus esfuerzos en el estudio del conocimiento tradicional de pescadores, particularmente del sector marino, que serviría también para la formación y la investigación. Algunos participantes apoyaron esta propuesta, y dos de entre ellos consideraron que tal centro cumpliría la función de medio de intercambio de información entre países, Boedhihartono y Del Olmo (410).

- Otros participantes indicaron que no había necesidad de tales centros y propusieron en cambio que un mecanismo de intercambio de información o una red basada en el Web podrían suministrar un sitio de referencia o de registro, donde los custodios del conocimiento de pescadores tendrían la oportunidad de compartir parte o la totalidad de de su saber local, que podría ser de utilidad a la comunidad científica o la humanidad entera, Matthews (410), Voi (415).

IMPEDIMENTOS O TRABAS A LA IMPLEMENTACIÓN DE PRÁCTICAS SENSATAS:

- En muchos países los habitantes autóctonos son pobres lo que hace necesario el desarrollo de un plan intergeneracional que enseñaría a los niños de las poblaciones autóctonas cómo acumular y compartir riqueza, de modo de poder beneficiarse directamente de un centro o una red basada en el Web, Digim'Rima (415).

- Varios participantes discutieron la propiedad del conocimiento tradicional, Isamu (402), Matthews (410). Se manifestó una preferencia por "conocimiento local" en lugar de "conocimiento tradicional", desde que este último refleja mejor la naturaleza dinámica del conocimiento de pescadores. Aún más, los científicos deberían realizar que el conocimiento local es parte del prestigio de una familia y podría ser guardado celosamente de generación en generación, y que no está destinado a ser intercambiado o negociado.

- Bowden-Kerby (410) indicó que la mejor manera de salvaguardar los conocimientos locales es la de tratar de restaurar la base del recurso mismo en vez de registrar dichos conocimientos. Cuando declinan los recursos a un nivel muy bajo, la base del conocimiento declina también, y este importante aspecto de la cultura comienza a desaparecer o se vuelve irrelevante. Hay necesidad entonces de ayudar a las comunidades a recuperar sus recursos pesqueros, utilizando instrumentos tales como sitios "tabú" de interdicción de pesca y sitios marinos protegidos manejados por las aldeas locales.

- Se discutió la ineficacia de muchos de los programas de pesquerías de gran envergadura, Beleña (402), Simonitsch (410). En particular se opinó que se presta demasiada atención al costo de lso proyectos y no se presata atención suficiente a crear democracias participativas entre los grupos de interés y de usuarios.

- Hay necesidad de incluír a otros grupos, tales como gestionarios del gobierno, científicos y ONGs junto con los grupos de pescadores locales. En Sudáfrica, las pesquerías y las políticas ambientales confieren un alto valor a los conocimientos autóctonos (o locales). Sin embargo, en la práctica las solicitudes de la base dirigidas al gobierno son para obtener el derecho al acceso y de suprimir las restricciones, los cuales se perciben como orientadas a la sostenibilidad en detrimiento del desarrollo económico. Está claro entonces que el gobierno confronta una opción muy difícil - como equilibrar un desarrollo económico más realzado, en particular en zonas rurales donde existe una alta tasa de paro, con la necesidad de asegurar la sostenibilidad de los recursos, y donde apropiado, las prácticas tradicionales, Boyd (415).

EJEMPLOS DE PRÁCTICAS SENSATAS:

- Se propuso la creación de un proyecto a largo plazo sobre el conocimiento tradicional de pescadores en Chumbe Island, Tanzania, Riedmiller (402). Se expresó el interés en esta propuesta, Ranaivomanana (410), particularmente en relación con los sitemas de valor de los grupos de interés y de usuarios directa o indirectamente involucrados en el sistema de arrecifes.

- Un proyecto que concierne al las Pesquerías Nacionales de Oweekeno y el Centro de Pesquerías de la Universidad de Columbia Británica, tiene planeado comenzar a documentar información suministrada por pescadores, los ancianos de las poblaciones locales y otros grupos de interés y de usuarios, Shaw (402).

- Algunos participantes han contribuído sitios Web que podrían ayudar a constituír una red, Childs y Aliagra (415).

LISTAS DE CONTRIBUCIONES SOBRE LAS QUE SE BASA ESTA SÍNTESIS:

388: La necesidad de un centro para el estudio de los conocimientos de pescadores autóctonos. (+Inglés)(+Francés)
por Bob Johannes (http://csiwisepractices.org/?review=388)

402: Los conocimientos de pescadores autóctonos: propiedad, preocupaciones e inquietudes e investigación. (+Inglés)(+Francés)
por Theo Isamu, Rex Baleña, Sibylle Riedmiller, Antonio Garciá Allut, Gladys Torres, Nikki Shaw. (http://csiwisepractices.org/?review=402)

410: ¿Es necesario un centro para el estudio de los conocimientos tradicionales de pescadores? (+Inglés)(+Francés)
por Boedhihartono, A. Bowden-Kerby, L. Matthews, C. Nauen, P. Del Olmo, L. Ranaivomanana, M. Simonitsch. (http://csiwisepractices.org/?review=410)

415: Conocimientos tradicionales de pescadores: continuación de las discusiones. (+Inglés)(+Francés)
por B. Aliaga, M. Baker, A. Boyd, L. Childs, L. Digim'Rina, R. Hagen, L. Leonardi, R. Quelennec, M. Voi (http://csiwisepractices.org/?review=415)

-----------------------------------

ENVIE SU REACCION/RESPUESTA AL MODERADOR

Messages in This Thread

SEND YOUR REACTION/RESPONSES TO THE .

| View Thread | Return to Index | Read Prev Msg | Read Next Msg |